Записки Шерлока Холмса
Государственный деятель улыбнулся.-- Это уже вне моей компетенции, -- сказал он. Холмс
минуту помолчал.
-- Есть еще одно важное обстоятельство, которое я хотел бы
обсудить с вами, -- сказал Холмс. -- Насколько я понимаю, вы
опасаетесь очень серьезных последствий, если станет известно
содержание договора.
По выразительному лицу министра пробежала тень.
-- Да, очень серьезных.
-- Сейчас уже заметно что-нибудь?
-- Пока нет.
-- Если бы договор попал в руки, скажем, французского или
русского министерства иностранных дел, вы бы узнали об этом?
-- Мне следовало бы знать, -- поморщившись, сказал лорд
Холдхэрст.
-- Но прошло уже десять недель, а ничего еще не произошло.
Значит, есть основания полагать, что по какой-то причине
договор еще не попал к тому, кто в нем заинтересован.
Лорд Холдхэрст пожал плечами.
-- Вряд ли можно полагать, мистер Холмс, что похититель
унес договор, чтобы вставить его в рамку и повесить на стену.
-- Может быть, он ждет, чтобы ему предложили побольше.
-- Еще немного, и он вообще ничего не получит. Через
несколько месяцев договор уже ни для кого не будет секретом.
-- Это очень важно, -- сказал Холмс, -- Разумеется, можно
еще предположить, что похититель внезапно заболел...
-- Нервной горячкой, например? -- спросил министр, бросив
на Холмса быстрый взгляд.
-- Я этого не говорил, -- невозмутимо сказал Холмс. -- А
теперь, лорд Холдхэрст, позвольте откланяться, мы и так отняли
у вас столько драгоценного времени.
-- Желаю успеха в вашем расследовании, кто бы ни оказался
преступником, -- сказал учтиво министр, и мы, откланявшись,
вышли.
-- Прекрасный человек, -- сказал Холмс, когда мы оказались
на Уайт-холл. -- Но и ему знакома жизненная борьба. Он далеко
не богат, а у него много расходов. Вы, разумеется, заметили,
что его ботинки побывали в починке? Но я больше не стану,
Уотсон, отвлекать вас от ваших прямых обязанностей. Сегодня мне
больше нечего делать, разве что пойти и узнать, кто откликнулся
на мое объявление о кэбе. Но я был бы вам весьма признателен,
если бы вы завтра поехали со мной в Уокинг тем же поездом, что
и сегодня.
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309

