Записки Шерлока Холмса

С этими словами он открыл дверь и провел нас в комнату,
освещенную опять-таки только одной лампой с приспущенным огнем.
Комната была, безусловно, очень большая, и то, как ноги мои
утонули в ковре, едва я вступил в нее, говорило о ее богатом
убранстве. Я видел урывками крытые бархатом кресла, высокий с
белой мраморной доской камин и по одну его сторону -- то, что
показалось мне комплектом японских доспехов. Одно кресло стояло
прямо под лампой, и пожилой господин молча указал мне на него.
Молодой оставил нас, но тут же появился из другой двери, ведя с
собой джентльмена в каком-то балахоне, медленно подвигавшегося
к нам. Когда он вступил в круг тусклого света, я смог
разглядеть его, и меня затрясло от ужаса, такой у него был вид.
Он был мертвенно бледен и крайне истощен, его выкаченные глаза
горели, как у человека, чей дух сильней его немощного тела. Но
что потрясло меня даже больше, чем все признаки физического
изнурения, -- это то, что его лицо вдоль и поперек уродливо
пересекали полосы пластыря и широкая наклейка из того же
пластыря закрывала его рот.
-- Есть у тебя грифельная доска, Гарольд? -- крикнул
старший, когда это странное существо не село, а скорее упало в
кресло. -- Руки ему развязали? Хорошо, дай ему карандаш. Вы
будете задавать вопросы, мистер Мэлас, а он писать ответы.
Спросите прежде всего, готов ли он подписать бумаги.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов