Записки Шерлока Холмса
- Я все сделаю, как вы сказали, сэр. Все ваши указания будутвыполнены, - повторял он.
- Вы знаете, чем грозит ослушание. - Холмс повернул к нему голову, и
тот съежился под его взглядом.
- Что вы, что вы, сэр! Доставлю к сроку. Сделать все, как было
раньше?
Холмс на минуту задумался, потом рассмеялся:
- Не надо, оставьте, как есть. Я вам напишу. И смотрите, без
плутовства, иначе...
- О, верьте мне, сэр, верьте!
- Берегите как зеницу ока.
- Да, сэр, можете на меня положиться, сэр.
- Думаю, что могу. Завтра получите от меня указания.
И Холмс отвернулся, не замечая протянутой ему дрожащей руки. Мы
зашагали к Кингс-Пайденду.
- Такой великолепной смеси наглости, трусости и подлости, как у
мистера Сайлеса Брайна, я давно не встречал, - сказал Холмс, устало шагая
рядом со мной по склону.
- Значит, лошадь у него?
- Он сначала на дыбы взвился, отрицая все. Но я так подробно описал
ему утро вторника, шаг за шагом, что он поверил, будто я все видел
собственными глазами. Вы, конечно, обратили внимание на необычные, как
будто обрубленные носки у следов и на то, что на нем были именно такие
ботинки. Кроме того, для простого слуги это был бы слишком дерзкий
поступок... Я рассказал ему, как он, встав по обыкновению первым и войдя в
загон, увидел в подее незнакомую лошадь, как он подошел к ней и, не веря
собственным глазам, увидел у нее на лбу белую отметину, из-за которой она
и получила свою кличку - Серебряный, и как сообразил, что судьба отдает в
его руки единственного соперника той лошади, на которую он поставил
большую сумму. Потом я рассказал ему, что первым его побуждением было
отвести Серебряного в Кингс-Пайленд, но тут дьявол стал нашептывать ему,
что так легко увести лошадь и спрятать, пока не кончатся скачки, и тогда
он повернул к Кейплтону и укрыл ее там. Когда он все это услышал, он стал
думать только о том, как спасти собственную шкуру.
- Да ведь конюшню осматривали!
- Ну, этот старый барышник обведет вокруг пальца кого угодно.
- А вы не боитесь оставлять лошадь в его руках? Он же с ней может
что-нибудь сделать, ведь это в его интересах.
- Нет, мой друг, он в самом деле будет беречь ее как зеницу ока. В
его интересах вернуть ее целой и невредимой. Это единственное, чем он
может заслужить прощение.
- Полковник Росс не произвел на меня впечатления человека, склонного
прощать врагам!
- Дело не в полковнике Россе. У меня свои методы, и я рассказываю
ровно столько, сколько считаю нужным, - в этом преимущество моего
неофициального положения. Не знаю, заметили ли вы или нет, Уотсон, но
полковник держался со мной немного свысока, и мне хочется слегка
позабавиться. Не говорите ему ничего о Серебряном.
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309

