Знак четырех
Я взял у него газету и прочитал небольшую заметку под названием"Загадочное происшествие в Аппер-Норвуде".
"Около двенадцати часов прошлой ночью, - писала "Стандард", - мистер
Бартоломью Шолто, живший в Пондишери-Лодж, в Аппер-Норвуде, был найден
мертвым в своей спальне при обстоятельствах, заставляющих подозревать
участие чьей-то преступной воли. На теле мистера Шолто не обнаружено
никаких признаков насилия. Но исчезло богатейшее собрание индийских
драгоценностей, унаследованное покойным от его отца. Первыми обнаружили
преступление Шерлок Холмс и доктор Уотсон, приехавшие в Пондишери-Лодж
вместе с братом убитого. По исключительно счастливой случайности, хорошо
известный полицейский инспектор мистер Этелни Джонс был в это время в
полицейском участке Норвуда и прибыл на место преступления через полчаса
после того, как подняли тревогу. Мистер Этелни Джонс с присущим ему
профессиональным мастерством сейчас же взялся за дело, и результаты не
замедлили сказаться: арестован брат покойного Таддеуш Шолто, а также
экономка миссис Берстон, дворецкий Лал Рао, по национальности индус, и
привратник по имени Мак-Мурдо. Нет сомнения, что вор или воры хорошо
знакомы с расположением дома, ибо, как твердо установлено мистером
Джонсом, известным своей исключительной наблюдательностью и знанием
преступного мира, негодяи не могли проникнуть в комнату ни в дверь, ни в
окно, а только по крыше дома, через слуховое окно и чердак, сообщающийся с
кабинетом мистера Шолто, где было найдено тело. Этот факт, который был
установлен со всей тщательностью, непреложно свидетельствует о том, что мы
имеем дело не со случайными грабителями. Быстрые и эффективные действия
представителей закона лишний раз демонстрируют, как полезно присутствие на
месте подобных преступлений человека с энергичным, проницательным умом. Мы
считаем, что этот случай подтверждает правоту тех, кто держится мнения,
что наша полиция должна быть более децентрализована. Тогда дела будут
расследоваться более быстро и тщательно".
- Не правда ли, великолепно! - улыбнулся Холмс, отпивая из чашки
кофе, - Что вы на это скажете?
- Скажу, что мы с вами едва избежали ареста как соучастники
преступления.
- И я так думаю. Если его обуяет еще один приступ неукротимой
деятельности, не миновать нам участи Таддеуша Шолто.
В этот миг в прихожей раздалось громкое звяканье колокольчика, вслед
за ним испуганный голос нашей хозяйки, уговаривающей кого-то.
- Боже мой, Холмс, - сказал я, вставая, - никак это действительно
они!
- Нет, до этого еще не дошло. Это нерегулярные полицейские части, моя
команда с Бейкер-стрит.
Пока он говорил, на лестнице послышался быстрый топот босых ног,
громкие мальчишеские голоса, и в комнату ворвалась ватага грязных,
оборванных уличных мальчишек. Несмотря на шумное вторжение, было заметно
все-таки, что это отряд, подчиняющийся дисциплине, так как мальчишки
немедленно выстроились в ряд и нетерпеливо воззрились на нас. Один из них,
повыше и постарше других, выступил вперед с видом небрежного
превосходства. Нельзя было без смеха смотреть на это чучело, отнюдь не
внушающее доверия.
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157

