Затерянный мир

Я мог бы стремглав броситься в холл, но счел такое бегство позорным.
Кроме того, справедливый гнев уже начинал разгораться у меня в душе. До
сих пор мое поведение было в высшей степени предосудительно, но угрозы
этого человека сразу вернули мне чувство собственной правоты.
- Руки прочь, сэр! Я не потерплю этого!
- Скажите, пожалуйста! - Его черные усы вздернулись кверху, между
раздвинувшимися в злобной усмешке губами сверкнули ослепительно белые
клыки. - Так вы этого не потерпите?
- Не стройте из себя дурака, профессор! - крикнул я. - На что вы
рассчитываете? Во мне больше двухсот фунтов весу. Я крепок, как железо, и
каждую субботу играю в регби в ирландской сборной. Вам со мной не...
Но в эту минуту он ринулся на меня. К счастью, я уже успел открыть
дверь, иначе от нее остались бы одни щепки. Мы колесом прокатились по
всему коридору, каким-то образом прихватив по дороге стул. Профессорская
борода забила мне весь рот, мы стискивали друг друга в объятиях, тела наши
тесно переплелись, а ножки этого проклятого стула так и крутились над
нами. Бдительный Остин распахнул настежь входную дверь. Мы кувырком
скатились вниз по ступенькам. Я видел, как братья Мэк исполняли нечто
подобное в мюзик-холле, но, должно быть, этот аттракцион требует некоторой
практики, иначе без членовредительства не обойтись. Ударившись о последнюю
ступеньку, стул рассыпался на мелкие кусочки, а мы, уже порознь, очутились
в водосточной канаве. Профессор вскочил на ноги, размахивая кулаками и
хрипя, как астматик.
- Довольно с вас? - крикнул он, еле переводя дух.
- Хулиган! - ответил я и с трудом поднялся с земли.
Мы чуть было не схватились снова, так как боевой дух еще не угас в
профессоре, но судьба вывела меня из этого дурацкого положения. Рядом с
нами вырос полисмен с записной книжкой в руках.
- Что это значит? Как вам не совестно! - сказал он. Это были самые
здравые слова, которые мне пришлось услышать в Энмор-Парке. - Ну, -
допытывался полисмен, обращаясь ко мне, - объясните, что это значит.
- Он сам на меня напал, - сказал я.
- Это верно, что вы первый напали? - спросил полисмен.
Профессор только засопел в ответ.
- И это не первый случай, - сказал полисмен, строго покачивая
головой. - У вас и в прошлом месяце были неприятности по точно такому же
поводу. У молодого человека подбит глаз. Вы предъявляете ему обвинение,
сэр?
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов