Торговый дом Гердлстон
Джон Гердлстон, сидевший в ожидании сына за квадратным письменнымстолом, несомненно, обладал незаурядной внешностью. Это суровое, худое лицо
с резкими чертами и глубоко посаженными глазами говорило о сильном
характере, который мог быть отдан служению как добру, так и злу. Он был
брит, если не считать косматой бахромы седых бачков, соединявшихся с седыми
волосами. По его непроницаемому лицу нельзя было прочесть решительно
ничего, и свидетельствовало оно только о суровости и твердости, то есть о
качествах, которые бывают свойственны и самым благородным натурам, и самым
низменным. Быть может, именно благодаря этой неопределенности свет оценивал
старого коммерсанта очень по-разному. Его считали фанатически религиозным,
пуритански нравственным и щепетильно честным в делах. И все же находились
люди, которые относились к нему подозрительно, и никто, за исключением
только одного человека, не мог бы назвать его другом.
Когда в кабинет вошел его сын, Джон Гердлстон поднялся и встал спиной
к огню. Он был гораздо выше сына, но плотное сложение молодого человека
свидетельствовало о большей силе, которая объяснялась не только разницей в
возрасте.
В кабинете отца Эзра оставил саркастический тон, который находил
наиболее удобным для бесед с клерками, и стал самим собой, то есть резким и
грубым.
- Ну, в чем дело? - спросил он, бросившись в кресло и побрякивая
монетами в карманах брюк.
- Пришло известие от "Черного орла", - ответил его отец, - оно
отправлено из Мадейры.
- А! - оживившись, воскликнул младший партнер. - Ну и как?
- Идет как будто с полным грузом. Так по крайней мере сообщает капитан
Гамильтон Миггс.
- Удивляюсь, что Миггс был способен хоть что-то сообщить. И еще больше
удивляюсь тому, что вы ему верите, - раздраженно сказал младший партнер. -
Он же никогда не бывает трезвым.
- Миггс - хороший моряк, и его уважают на побережье. Возможно, он
иногда забывает о воздержанности, но у нас у всех есть свои недостатки. Вот
список грузов, заверенный нашим агентом. Шестьсот бочек пальмового масла...
- Цены на масло упали, - перебил Эзра.
- Они поднимутся еще до прибытия "Черного орла", - уверенно возразил
старший партнер. - Кроме того, он везет большую партию кокосовых орехов,
камедь, черное дерево, шкуры, кошениль и слоновую кость.
Молодой человек даже присвистнул от удовольствия.
- Тут старик Миггс не промахнулся, - сказал он. - Слоновая кость стоит
очень высоко.
- Несколько выгодных рейсов нам совершенно необходимы, - заметил
Гердлстон. - Последнее время в наших делах был неприятный застой. Однако
печальное событие мешает нам испытать ту радость, которую доставило бы нам
это известие. Три матроса скончались от злокачественной лихорадки. Имен их
он не назвал.
- Черт подери! - воскликнул Эзра. - Мы-то хорошо знаем, что это
означает. Три бабы, каждая с кучей ребятишек, будут торчать в конторе с
утра до вечера и требовать пенсии. И почему это матросы не имеют
обыкновения сами обеспечивать свои семьи?
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269

