Торговый дом Гердлстон

На обратном пути ему повстречался запряженный пони кабриолет,
стремительно катившийся в сторону Бедсворта. Лошадкой правила миловидная
дама средних лет; рядом с дамой сидел мальчик-слуга. Дорога здесь была
неширока, а пешеходная тропа и вовсе отсутствовала, и когда кабриолет
подкатил ближе, Гердлстону невольно бросилось в глаза хмурое и негодующее
выражение лица дамы, чрезвычайно не вязавшееся со всем ее обликом. Меж
бровями у нее залегла суровая складка, а на губах играла довольно-таки
угрюмая улыбка. Гердлстон отступил в сторону, пропуская экипаж, но дама,
резко дернув правую вожжу, так круто повернула кабриолет, что его колеса
едва не отдавили Гердлстону пальцы на ногах. В испуге он отскочил назад и
прижался к живой изгороди, а, поглядев на свои светло-серые брюки, увидел,
что они забрызганы грязью. Но больше всего расстроило и озадачило его то,
как весело, от всей души, расхохотались миловидная дама и мальчик-слуга,
когда они покатили в своем кабриолете дальше. И, шагая по дороге,
коммерсант не мог надивиться душевной черствости и злобе человеческой
натуры, столь глубоко погрязшей в грехе. А добрая миссис Скэлли и не
подозревала о том, насколько безотлагательным было дело, за которое она
взялась. Если бы она могла видеть только что отправленную Гердлстоном
телеграмму, быть может, ей удалось бы прочесть в ней что-то между строк, и
тогда, действуя более быстро и решительно, она могла бы помешать
совершиться ужасному преступлению. Но сия достойная особа при всей
симпатии, которую пробудила в ней Кэт, отнеслась к ее рассказу с некоторым
недоверием. Ей показалось совершенно невероятным и невозможным, чтобы в
девятнадцатом столетии, в христианской Англии могло произойти нечто
подобное - сознательное, тщательно подготовленное убийство. Теоретически мы
все допускаем, что такие вещи все еще случаются на белом свете, но
поверить, что они могут произойти с кем-либо из нас или почти на наших
глазах, нам крайне трудно. И миссис Скэлли не придала особого значения
опасениям Кэт за свою жизнь, решив, что у девушки просто разыгралось
воображение. Однако вместе с тем она сочла совершенно возмутительным и
чудовищным, что молодую девушку держат взаперти, лишив ее всякой связи с
внешним миром, да еще в таком мрачном и уединенном месте, как это старое
аббатство. Именно это соображение - ни о чем более страшном добрая миссис
Скэлли и не помышляла - исказило таким негодованием ее миловидные черты и
заставило ее обратиться к друзьям Кэт с целью обуздать жестокосердного
опекуна.
Сначала миссис Скэлли решила было отправить в Лондон телеграмму, но,
приехав в Бедсворт, после некоторого размышления пришла к выводу, что в
телеграмме будет крайне трудно объяснить все. А если сейчас отправить
майору письмо, подумала она, он получит его в субботу с утренней почтой.
Освобождение Кэт задержится из-за этого всего на несколько часов, что не
может иметь особого значения для девушки. Она напишет майору, объяснит ему
все обстоятельства дела и предоставит ему решить самому, как лучше
действовать.
Миссис Лавинию Скэлли хорошо знали на почте в Бедсворте и тотчас
снабдили бумагой и чернилами. И через пятнадцать минут было написано,
положено в конверт, запечатано и отправлено в Лондон следующее послание:
"Мой милый Тоби,
Боюсь, что эти дни искуса кажутся вам слишком тягостными. Что
поделывает сейчас мой бедный мальчик? Ни сыграть партию в бильярд, ни
сразиться в картишки, ни побиться об заклад. Как же ухитряется он коротать
свои дни? Курит, надо полагать, поглядывает в окно и изливается в жалобах
мистеру фон Баумсеру. Вы еще не раскаялись в том, что свели кое-какие
знакомства на втором этаже пансиона Моррисон? Ах бедный Тоби!
Как вы думаете, кого я здесь повстречала? Можете себе представить -
мисс Харстон, подопечную Джона Гердлстона. Я помню, как вы рассказывали мне
про нее и знаю, что вы являетесь большим ее поклонником. Вы были бы
поражены, увидав ее, - так она поблекла и исхудала. Впрочем, она и сейчас
еще очень мила и красива, и я никак не скажу, чтобы у вас был дурной вкус.
Да и как бы я могла это сказать после того, как вы почтили своим вниманием
меня?
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов