Торговый дом Гердлстон

- Вы пьяны, - сказал старший компаньон. - Сядьте!
- Жалованье мне убавлять! - ревел капитан Миггс, все больше
разъяряясь. - Это мне-то! После того, как я служил вам верой и правдой,
жизни своей не жалея! Вы только попробуйте, хозяин, только попробуйте! А
что, если я возьму и расскажу про то, как закрашивались грузовые марки? Что
тогда будет с фирмой "Гердлстон"?! Да вы мне жалованье удвоите, лишь бы это
дельце не выплыло на свет божий!
- О чем вы говорите?
- О чем? Ах, вы не знаете, о чем я говорю? Где уж там! Это же не вы
велели нам ночью замазать государственные марки и поставить их повыше,
чтобы можно было взять лишний груз. Это, значит, не вы распорядились, а?
- Вы собираетесь утверждать, будто я отдал вам подобное распоряжение?
- Само собой! - гремел рассерженный моряк.
Гердлстон ударил в гонг, который стоял у него на столе.
- Гилрей, - спокойно распорядился он, - сходите за полицией.
Капитан Гамильтон Миггс был несколько ошеломлен этим неожиданным ходом
своего противника.
- Потише, потише, хозяин, - сказал он. - Чего это вы затеваете?
- Я намерен потребовать вашего ареста.
- Это за что же?
- За угрозы, запугивание и попытку вымогательства.
- Свидетелей-то не было, - ответил моряк с некоторым вызовом, но уже
явно струсив.
- Нет, были, - заметил Эзра Гердлстон, входя в кабинет. Он давно уже
стоял между дверями, отделявшими кабинет от конторы, и слышал большую часть
разговора. - Но, кажется, я перебил вас. Вы говорили, что замараете доброе
имя моего отца, если он откажется повысить вам жалованье.
- Я ж ничего дурного не думал, - сказал капитан Гамильтон Миггс,
тревожно переводя взгляд с отца на сына. В молодости он был хорошо известен
полицейским властям и не имел ни малейшего желания возобновлять знакомство
с ними.
- Кто закрасил эти грузовые марки? - спросил коммерсант.
- Я.
- Вам кто-нибудь велел это сделать?
- Нет.
- Попросить полицейского войти, сэр? - осведомился Гилрей, заглядывая
в дверь.
- Пусть немного подождет, - ответил Гердлстон. - А теперь, капитан,
вернемся к сути нашего разговора: поставим ли мы "Черного орла" на ремонт в
сухой док и снизим вам жалованье, или же вы сочтете возможным отправиться в
новое плавание на прежних условиях?
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов