Торговый дом Гердлстон

- Помни, мой мальчик, - сказал коммерсант, когда они поднялись на
крыльцо, - это наше последнее испытание. Если мы одержим победу, нас ждет
светлое будущее.
- Мы провалились с алмазами, провалились с женитьбой. Да поможет нам
теперь нечистая сила, - сказал Эзра и, швырнув сигару, последовал за отцом.
ГЛАВА XXXVI
ЧТО ПРОИЗОШЛО В КОРИДОРЕ
Когда Кэт на следующее утро спустилась к завтраку, Эзра ограничился
кратким приветствием и не промолвил больше ни слова. Он явно чувствовал
себя неловко и, встречаясь взглядом с Кэт, тотчас отводил глаза, хотя потом
нет-нет да и посматривал на нее украдкой. Отец расспрашивал его о том, что
делается в Сити, но он отвечал ему односложно и с неохотой. Эзра не
выспался в эту ночь: сон его был тревожен, обрывки разговора, который
произошел у него с отцом накануне, надоедливо вторгались в его сновидения.
Кэт поспешила при первой же возможности покинуть столовую и, надев
шляпку, отправилась бродить по парку. Ей хотелось немного прогуляться; к
тому же она еще не теряла надежду найти какую-нибудь лазейку. Одноглазый
страж был на своем посту, и увидав ее, разразился диким хохотом. Кэт
свернула в сторону, чтобы скрыться от него, и еще раз обошла весь парк,
держась вдоль ограды, стараясь тщательно ее осмотреть. Колючий шиповник и
кусты ежевики пышно разрослись у самой стены, и местами продираться сквозь
эти заросли было нелегко, но Кэт, проявив упорство, шаг за шагом осмотрела
всю стену и убедилась, что она везде одинаковой высоты и в ней нет ни
единой лазейки, за исключением небольшой деревянной калитки, крепко
запертой на замок.
И все же Кэт набрела на такое местечко, где перед ней блеснул луч
надежды. В одном углу, образованном стеной, стоял заброшенный дощатый
сарай, где, должно быть, хранились когда-то садовые принадлежности в те
дни, когда парк еще содержался в порядке. Сарай не примыкал к стене
вплотную - он находился от нее в футах восьми - десяти, а возле сарая
стояла пустая бочка, служившая, как видно, для сбора дождевой воды. Кэт
забралась на бочку, а с бочки ей удалось вскарабкаться на покатую крышу.
Добравшись до крыши, Кэт оказалась довольно высоко над землей. Отсюда уже
можно было заглянуть за монастырскую стену, по ту сторону которой пролегала
проселочная дорога, а дальше виднелось железнодорожное полотно. Конечно,
перепрыгнуть с крыши сарая на стену Кэт не могла, но она подумала, что,
окликнув кого-нибудь из прохожих, сумеет убедить их отправить из Бедсворта
письмо или принести ей оттуда клочок бумаги. И при этой мысли она снова
воспрянула духом. Гнилые доски были далеко не надежной опорой - они
скрипели и гнулись под ногами, но Кэт была готова на любой риск, лишь бы
увидеть чье-нибудь дружеское лицо. И вот на дороге появились двое
деревенских ребят - подростки лет по шестнадцати; один из них что-то
насвистывал, другой жевал сырую репу. Они неторопливо брели по дороге, пока
не поравнялись с наблюдательной вышкой бедняжки Кэт. Тут один из мальчишек
поднял глаза и увидел бледное лицо девушки, выглядывавшее из-за ограды.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов