Торговый дом Гердлстон
- Да благословит вас бог, сэр, - сказала вдова, все еще робко утираяглаза кончиком платка. - Добрый вы джентльмен. У меня от ваших слов прямо
на душе полегчало.
- У нас у всех есть свои невзгоды и несчастья, - продолжал глава
фирмы, - у некоторых больше, у других меньше. Сегодня - ваша очередь, а
завтра, быть может, наступит моя. Но будем стремиться к достойной цели, и
бремя невзгод не заставит нас упасть без сил у дороги. А теперь, миссис
Хадсон, я должен пожелать вам всего самого лучшего. Поверьте, я глубоко вам
сочувствую.
Вдова встала, нерешительно потопталась на месте, словно собираясь
сказать еще что-то.
- А когда мне можно будет получить жалованье Джима, сэр? - спросила
она робко. - Я уж заложила почти все вещи, и мы с дочкой совсем ослабли от
голода.
- Жалованье вашего мужа, - сказал коммерсант, снимая с полки счетную
книгу и быстро ее листая. - Мне кажется, вы заблуждаетесь, миссис Хадсон.
Посмотрим, посмотрим: Доусон, Даффилд, Эверард, Фрэнсис, Грегори, Гантер,
Харди. А... вот! Хадсон, боцман "Черного орла". Как я вижу, он получал в
месяц пять фунтов. Плавание длилось восемь месяцев. Но ваш супруг
скончался, когда судно находилось в море всего два с половиной месяца.
- Это верно, сэр, - сказала вдова, с тревогой вглядываясь в длинные
столбцы цифр на странице книги.
- Разумеется, контракт с его смертью потерял силу, и, таким образом,
фирма была должна ему двенадцать фунтов десять шиллингов. Однако, согласно
моим книгам, все эти восемь месяцев вы получали половину его жалованья.
Следовательно, фирма выплатила вам двадцать фунтов, и, таким образом, вы
должны ей семь фунтов десять шиллингов. Пока мы не будем говорить об этом,
- великодушным тоном заключил коммерсант. - Вы можете уплатить этот должок,
когда ваши обстоятельства поправятся, но дальнейшей помощи от нас вам,
разумеется, ожидать не следует.
- Да как же, сэр, ведь у нас ничего нет! - заплакала миссис Хадсон.
- Печально, весьма печально, но обращаться за помощью вам следует не к
нам. Вы женщина рассудительная, и сами это поймете, ведь теперь я вам все
объяснил. Прощайте. Желаю вам всего самого хорошего и надеюсь, вы будете
время от времени извещать нас о том, как вы живете. Мы всегда интересуемся
семьями наших служащих. - Мистер Гердлстон открыл дверь, и бедная женщина
побрела через контору, пошатываясь и сгибаясь под тяжестью ребенка.
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269

