Торговый дом Гердлстон
Когда посетительница вошла в кабинет главы фирмы, он посмотрел на неес удивлением и некоторой подозрительностью.
- Садитесь, голубушка, - сказал он. - Чем могу быть полезен?
- Уж вы извините меня, мистер Гердлстон. Я миссис Хадсон, - объяснила
она, робко присаживаясь на самый краешек стула. (Бедняжка очень устала, и у
нее болели ноги, потому что ей пришлось нести малыша от самого Степни.)
- Хадсон... Хадсон... Что-то я не помню этой фамилии, - сказал
Гердлстон, задумчиво покачивая головой.
- Да это, сэр, Джим Хадсон, мой муж - он много лет служил боцманом на
вашем, значит, корабле, на "Черном орле". Он-то все старался заработать
побольше для меня и малыша, сэр, да только помер от лихорадки, бедненький,
и лежит, значит, в реке Бонни с пушечным ядром на ногах - это мне плотник
сказал, который сам его зашивал в холстину. Да уж лучше бы и мне помереть
вместе с ним.
Она расплакалась, закрывая лицо краешком платка, а ребенок,
разбуженный ее всхлипываниями, протер глазки морщинистыми ручонками и
принялся оглядывать мистера Гердлстона и его кабинет с философской
взыскательностью раннего детства.
- Успокойтесь, голубушка, успокойтесь, - сказал глава фирмы.
Беда, напророченная Эзрой, настигла его, и он лишний раз с
удовольствием убедился в деловой проницательности своего сына.
- Уж такое горе, - говорила миссис Хадсон, вытирая глаза, но все еще
время от времени судорожно всхлипывая. - Я, значит, услышала, что "Черный
орел" вошел уже в устье, да и потратила все деньги, какие у меня были,
чтобы приготовить Джиму ужин повкуснее - яичницу с ветчиной, уж так-то он
ее любил! И пинту портера и четвертинку виски, чтобы он, значит, мог
согреться, а то ведь он такой мерзляк был, а тут-то еще возвращался из
теплых стран... Ну, значит, я пошла к реке-то и вижу: подымается "Черный
орел" вверх по течению, буксир его тащит. Ну, да я его сразу признала по
двум белым полоскам, и попугаи еще верещали, даже на берегу слышно было. И
вижу, там матросы толпятся у борта. Ну, я, значит, помахала платком, а
кто-то мне тоже оттуда помахал. "Уж Джим-то всегда свою женушку узнает", -
говорю я себе и так-то обрадовалась! Да как побегу туда, где они пристать
должны были. Да только я до того разволновалась, что даже и не видела, куда
бегу, ну и народу на пристани много было - вот я и добралась туда, когда
корабль-то уже причалил. Я, значит, сразу бегу по сходням и прямо натыкаюсь
на Сэнди Макферсона, а я его с тех пор знаю, как мы жили в Биннакл-лейн.
"Где Джим-то?" - говорю я и бегу дальше, прямо в кубрик. Только он как
схватит меня за руку. "Потише, - говорит, - не торопись так". Тут я на него
поглядела, а лицо-то у него до того печальное, что у меня колени прямо так
и подогнулись. "Где Джим?" - говорю я. А он мне: "Не спрашивай". "Где он,
Сэнди?" Я, значит, закричала это, и сразу сама прошу: "Не говори ты этого
слова, Сэнди, не говори". Но только, сэр, я и без его слов поняла все как
есть да и повалилась на палубу без чувств. Помощник отвез меня домой на
извозчике, и я вот вхожу, а стол-то, сэр, накрыт, и пиво стоит; все так
прибрано, уютно, а девочка-то спрашивает, где, значит, ее папа: я ведь ей
сказала, что он привезет ей подарок из Африки... А тут-то, сэр, как я
подумала, что лежит он мертвый в реке Бонни, так, сэр, у меня чуть сердце
не разорвалось.
- Большое несчастье, - сказал коммерсант, покачивая седой головой. -
Тяжкая потеря. Но все это, миссис Хадсон, - ниспосланное нам испытание. Это
предостережение, дабы мы не слишком предавались суете этого мира, а
стремились к более высоким целям и лелеяли не столь преходящие надежды.
Даже лучшие из нас - лишь бедные близорукие создания и нередко принимают
зло за добро. И то, что ныне вас так печалит, если взглянуть на это
надлежащим образом, возможно, в будущем окажется поворотным пунктом, с
которого и начнется истинное ваше счастье.
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269

