Страна туманов

Они опять спустились на улицу, обошли здание и приблизились к
маленькой дверце, над которой горел красный фонарь.
- Я хочу вывести вас сразу на помост - в зале совсем нет места.
- Силы небесные! - воскликнула Энид.
- Там вам будет лучше видно, мисс, а если повезет, медиум скажет вам
несколько слов. У тех, кто сидит ближе, всегда больше шансов. Входите,
сэр!
Они оказались в небольшой неопрятной комнате с грязно-белыми стенами,
сплошь увешанными шляпами и накидками. Сухощавая, сурового вида женщина в
очках, из-под которых поблескивали живые глаза, грела над огнем худые
руки. Рядом в традиционно английской позе - спиной к огню - стоял грузный
человек с бледным лицом, рыжими усами и пытливыми светло-голубыми глазами.
Здесь же находились маленький лысоватый мужчина в огромных роговых очках и
очень красивый, атлетического сложения молодой человек в синем костюме.
- Все уже расселись на помосте, мистер Пибл. Осталось только пять
мест для нас. - Эти слова произнес толстяк.
- Знаю, знаю, - отозвался привратник. Он выступил из темноты, и тогда
стало видно, какой он нервный и высохший, весь, казалось, состоит из одних
жил. - Это журналисты из Дейли газетт, мистер Болсоувер. Они пишут о нас
статью. Их имена Мелоун и Челленджер. Познакомьтесь - мистер Болсоувер,
наш председатель. А это знаменитая ясновидица, миссис Деббс из Ливерпуля.
Рядом с ней мистер Джеймс, а высокий молодой джентльмен - мистер Гарди
Вильямс, наш энергичный секретарь. Мистер Вильямс собирает деньги для
нашего строительного фонда. Если мистер Вильямс рядом, не спускайте глаз с
карманов.
Все рассмеялись.
- Сбор денег проходит в конце службы, - произнес мистер Вильямс,
улыбаясь.
- Лучшим вкладом будет доброжелательная статья, - сказал тучный
председатель. - Вы бывали у нас прежде?
- Нет, - ответил Мелоун.
- Выходит, практически ничего о нас не знаете?
- Можно сказать так.
- Значит, зададите нам перцу. Все видят сначала комическую сторону.
Думаю, и вы состряпаете что-нибудь презабавное. Я, правда, не понимаю, что
такого смешного в общении, скажем, с духом покойной жены, но это уж вопрос
вкуса и знаний. Если предмет тебе неизвестен, то о какой серьезности может
идти речь? Я не виню этих людей. Мы сами когда-то были такими. Я,
например, работал у Бредлоу, и моим непосредственным руководителем был
Джозеф Маккейб, и так продолжалось до тех пор, пока мой покойный старик
отец не вытащил меня оттуда.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов