Собака Баскервилей
- Какое счастье! А я никак не мог вспомнить, где я ее оставил, здесьили в пароходной компании. Потерять такую вещь! Это было бы просто ужасно!
- Подарок? - спросил Холмс.
- Да, сэр.
- От Черингкросской лечебницы?
- Да, от тамошних друзей ко дню моей свадьбы.
- Ай-ай, как это скверно! - сказал Холмс, покачивая головой.
Доктор Мортимер изумленно заморгал глазами:
- А что же тут скверного?
- Только то, что вы нарушили ход наших умозаключений. Значит, подарок
был свадебный?
- Да, сэр. Я женился и оставил лечебницу, а вместе с ней и все
надежды на должность консультанта. Надо было обзаводиться собственным
домом.
- Ну, вот видите, мы не так уж сильно ошиблись, - сказал Холмс. - А
теперь, доктор Джеймс Мортимер...
- Что вы, что вы! У меня нет докторской степени, я всего лишь
скромный член Королевского хирургического общества.
И, по-видимому, человек научного склада ума?
Я имею только некоторое отношение к науке, мистер Холмс: так сказать,
собираю раковины на берегу необъятного океана познания. Если не ошибаюсь,
я имею честь говорить с мистером Шерлоком Холмсом, а не с...
- Нет, доктор Уотсон вот - перед вами.
- Очень рад познакомиться, сэр. Ваше имя часто упоминается рядом с
именем вашего друга. Вы меня чрезвычайно интересуете, мистер Холмс. Я
никак не ожидал, что у вас такой удлиненный череп и так сильно развиты
надбровные дуги. Разрешите мне прощупать ваш теменной шов. Слепок с вашего
черепа, сэр, мог бы служить украшением любого антропологического музея до
тех пор, пока не удастся получить самый оригинал. Не сочтите это за лесть,
но я просто завидую такому черепу.
Шерлок Холмс усадил нашего странного гостя в кресло.
- Мы с вами, по-видимому, оба энтузиасты своего дела, сэр, - сказал
он. - Судя по вашему указательному пальцу, вы предпочитаете сами набивать
папиросы. Не стесняйтесь, закуривайте.
Доктор Мортимер вынул из кармана табак и с поразительной ловкостью
набил папиросу. Его длинные, чуть дрожащие пальцы двигались проворно и
беспокойно, как щупальца у насекомого.
Холмс сидел молча, но быстрые, мимолетные взгляды, которые он бросал
на нашего занятного собеседника, ясно говорили о том, что этот человек
сильно интересует его.
- Я полагаю, сэр, - начал он наконец, - что вы оказали мне честь
своим вчерашним и сегодняшним посещением не только ради обследования моего
черепа?
- Нет, сэр, конечно, нет! Правда, я счастлив, что мне представилась
такая возможность, но меня привело к вам совсем не это, мистер Холмс. Я
человек отнюдь не практической складки, а между тем передо мной внезапно
встала одна чрезвычайно серьезная и чрезвычайно странная задача. Считая
вас вторым по величине европейским экспертом...
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217

