Сэр Найджел Лоринг

Настоятель тяжко вздохнул: усердный брат доставлял ему немало хлопот. -
Ну, брат Сэмюэл, в чем дело? - Святой отец, я пришел доложить, что продал
шерсть господину Болдуину из Уинчестера на два шиллинга за тюк дороже, чем в
прошлом году. Цены-то на шерсть после овечьего мора поднялись. - Хорошо
сделал, брат. - Еще вот что: я выкинул Уота, арендатора, из его халупы,
потому что он с самого Рождества ничего не платит да налог на кур за прошлый
год еще не внес. - Но, брат, ведь у него жена и четверо детей.
Настоятель был добр и мягок. Впрочем, он довольно легко уступал своему
суровому подчиненному. - Так-то оно так, святой отец, да только если я ему
спущу, то как же мне стребовать налог с патнемских лесников или с
деревенских крестьян? Такие слухи разлетаются быстро. И что тогда станется с
богатствами Уэверли? - Что еще, брат Сэмюэл? - Еще садки.
Лицо у настоятеля просветлело. В этом деле он был знатоком. Правила
ордена отняли у него более нежные услады жизни; с тем большим жаром он
отдавался радостям дозволенным. - Как там хариусы, брат мой? - Прекрасно,
святой отец. Да вот в аббатском садке стали пропадать карпы. - Карп хорошо
себя чувствует только в пруду с песчаным дном. И запускать его в садок надо
умеючи - три самца на одну самку с икрой, брат ризничий. Садок должен быть в
локоть глубиной, дно каменистое, с песком, а по берегу - ивы и трава. И
чтобы там не продувало. Линь любит ил, а карп - песок.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов