Сэр Найджел Лоринг

И все же, хоть ее и боялись, она пользовалась всеобщим уважением. В те
дни, когда книг было мало, а грамотеев и того меньше, очень ценились все,
кто хорошо помнил о событиях прошлого и складно говорил. А где, как не в
доме леди Эрментруды, неграмотные молодые сквайры Суррея и Гэмпшира могли
послушать про подвиги своих дедов или получить познания в геральдике и
рыцарском этикете, которые она приносила им из века более сурового и
воинственного? При всей ее бедности, она была единственным человеком в
Суррее, к которому охотно обращались со всеми вопросами, касающимися правил
поведения или старшинства родов.
Сейчас она сидела скрючившись у очага и смотрела на Найджела. Суровые
черты старого, в красных прожилках лица смягчились, в них светились любовь и
гордость. Молодой сквайр, тихонько насвистывая, делал для своего арбалета
тонкие стрелы на мелкую дичь. Случайно подняв голову, он поймал устремленный
на него взгляд темных глаз. Подавшись вперед, он погладил костлявую руку. -
Чему вы так радуетесь, милая госпожа? По глазам вашим вижу, что вас что-то
радует. - Сегодня мне рассказали, как тебе достался этот огромный боевой
конь, что бьет копытами на конюшне. - Что вы, что вы, госпожа! Я ведь уже
говорил вам, что его подарили мне монахи. - Да, сын мой, об этом ты говорил,
а вот обо всем остальном промолчал. Будто я не понимаю, что лошадь, которую
ты привел, ничуть не похожа на ту, что дали тебе монахи. Почему ты мне
ничего не рассказал? - Право неловко рассказывать о таких пустяках. -
Вот-вот. То же самое сказал бы и твой отец, и твой дед. Когда в былые
времена рыцари собирались за столом, а чаша доброго вина шла по кругу, они
сидели молча и только слушали рассказы о разных подвигах. А если кто хотел
особо выделиться и начинал говорить громче других, отец твой, бывало,
тихонько дергал его за рукав и спрашивал, нет ли на нем какого обета, от
которого отец мог бы его освободить, и не удостоит ли он отца сразиться с
ним в благородном поединке. Если рыцарь замолкал, потому что был просто
хвастун, отец тоже ничего больше не говорил, и все оставалось между ними. Ну
а если тот держался достойно, твой отец повсюду прославлял его имя, при этом
ни словом не упоминая о себе самом.
Найджел смотрел на старую женщину сияющими глазами. - Я очень люблю,
когда вы так говорите о нем. Прошу вас, расскажите еще раз, как он принял
смерть. - Он принял смерть, как и жил, - истинным дворянином. Она пришла к
нему во время большой битвы у берегов Нормандии. Отец был начальником
готовой команды на корабле самого короля. А за год до этого, когда французы
взяли верх в Проливе и сожгли Саутгемптон, они захватили один большой
английский корабль - "Христофор". Так вот, когда началось сражение, они
пустили этот корабль впереди своих судов. Но англичане тут же окружили его,
ворвались на борт и перебили всех, кто там был.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов