Приключения Михея Кларка

- Значит, я свободен! - воскликнул я.
- Да, вы свободны, - ответил капитан, - деньги, внесенные за вашу
свободу, лежат вот здесь, на столе. Можете идти куда хотите. В Англии только
вам жить нельзя. Вы поставлены вне закона.
- Но как вы это сделали, Саксон? - спросил я. - Скажите, вы не навлекли
на себя опасности этим шагом?
- Хо-хо-хо! - расхохотался старый солдат. - Я, милый мой, теперь
человек свободный. Прощение у меня в кармане, и я плюю на шпионов и
доносчиков. День тому назад я встретился с полковником Кирке, честное слово,
встретился! Увидал это я его и заломил шляпу набекрень. Негодяй взялся за
рукоять сабли. Я тоже схватился за рапиру. Мне очень хотелось отправить в ад
его дрянную душонку. Я плюю и на Кирке, и на Джефриса, и на всю их проклятую
свору. Для меня вся эта сволочь все равно что прошлогодний снег. Да и они
вовсе не желают встречаться с Децимусом Саксоном, уверяю вас.
- Но как же это случилось? - спросил я.
- Ну, черт возьми, тут никакого секрета нет. Старого воробья на мякине
не проведешь - это прежде всего. Расставшись с вами, я направился в
известную вам гостиницу. Я рассчитывал, что встречу там дружеский прием. Так
оно и случилось. Там я некоторое время скрывался, пребывал в Gachette, как
говорят господа французы. Тем временем в моей голове назревал план. Donner
wetter! Кто меня чертовски напугал в эти дни, так это ваш старый приятель
моряк. Как человек, он никуда не годится, но в качестве картины его можно
было бы продать за большие деньги. Ну, хорошо, я вспомнил об вашей поездке в
Бадминтон, к этому самому герцогу, имени которого не упоминаю. Зачем имена?
Вы меня и так понимаете. Послал я к нему человека с предложениями, сущность
которых заключается в том, что я должен получить полное прощение и что это
прощение будет мне наградой за то, что я буду молчать о том, что герцог
любезничал с бунтовщиками. Поручение это было выполнено самым секретным
образом, и герцог мне назначил свидание ночью в пустынном месте, - на это
свидание я сам не поехал, а послал вместо себя одного человека. Человека
этого нашли утром мертвым. В его камзоле было гораздо больше дыр, чем сделал
портной. Тогда я послал к герцогу второе послание; требования свои я повысил
и потребовал, чтобы он кончал со мной поскорее. Герцог спросил, каковы будут
мои условия. Я потребовал полного прощения и места в войсках. Для вас я
потребовал денег. Мне нужно было вас выкупить и благополучно переправить в
какое-нибудь иностранное государство, где вы могли бы продолжать столь
блистательно начатую вами военную карьеру. Я получил все, что требовал, хотя
герцог был взбешен, как человек, у которого вырывают здоровые зубы. При
дворе герцог пользуется теперь огромным влиянием, и король ему решительно ни
в чем не отказывает. Я получил полное прощение и команду над войсками Новой
Англии. Для вас я добыл двести золотых монет, тридцать из коих я уплатил
капитану. Двадцать удерживаю себе на расходы по вашему делу. Вот в этом
мешочке вы найдете полтораста золотых монет. Я уже нанял рыбаков, которые
должны доставить вас в Флешинг. Заплатите вы им сами.
Вы, конечно, понимаете, милые дети, что я был поражен этим неожиданным
оборотом дела. Саксон закончил свой рассказ и умолк, а я сидел как
пораженный молнией, стараясь сообразить все, что услышал. И вдруг мне в
голову пришла мысль, заставившая меня похолодеть. Счастье и надежда на
лучшие дни испарилась в один миг. Я ведь должен остаться здесь, я своим
присутствием поддерживаю и ободряю товарищей по несчастью. Разве не жестоко
с моей стороны бросить их в таком ужасном положении? Товарищи привыкли ко
мне, они обращались ко мне со всеми своими огорчениями. Я как мог утешал их
и успокаивал. Я не могу их оставить.
Трудно было мне в эту минуту. Медленно и с трудом выговаривая слова, я
ответил:
- Я очень вам обязан, Саксон, но боюсь, что вы даром трудились. У этих
бедных крестьян нет, кроме меня, никого, и они нуждаются в моей нравственной
поддержке. Крестьяне эти просты, как дети, и что они станут делать в чужой
стране? У меня нет силы с ними расстаться!
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов