Приключения Михея Кларка
Подъехав к воротам, Монмауз лихо осадил своего красивого вороного коняи приподнял в ответ на шумные приветствия народа свою украшенную перьями
испанскую шляпу.
Сделал он этот жест изящно и с достоинством. В этот момент он был похож
на сказочного рыцаря, который сражается с тираном, похитившим у него корону.
Монмауза называли красавцем, но мне он не показался таким. Лицо у него
было длинное и слишком бледное, для того чтобы можно было назвать его
красивым. Впрочем, в общем он производил хорошее впечатление. Выражение лица
было благородное, величественное, глаза умные и пронзительные. Впечатление
портилось губами, слабыми и неопределенными, свидетельствовавшими о слабости
характера.
На нашем вожде была надета куртка темно-пурпурного цвета, отделанная
золотым галуном. Грудь покрывали серебряные латы. Остальная часть костюма
была из более светлого бархата. Ноги были обуты в высокие желтые уланские
сапоги. Вооружение короля составляли рапира с золотой рукоятью и красивый
пармский кинжал в сафьяновых ножнах. Воротник куртки и рукава были отделаны
дорогими голландскими кружевами.
Король стоял, приподнимая шляпу и раскланиваясь с народом.
- Ура! Монмауз! Ура! Монмауз! - кричал народ. - Слава вождю
протестантов! Многие лета королю Монмаузу!
Приветствия неслись с крыш домов, из окон и с балконов. Повсюду махали
платками и шляпами, многие плакали от восторга. Эти крики подействовали на
авангард революционной армии, и она подняла громкий, долго длящийся крик,
который был подхвачен и стоящими сзади частями войск.
Вся долина наполнилась кликами восторга.
Между тем старейшины города с мэром во главе двинулись в нарядных
одеждах от ворот, чтобы воздать честь королю. Мэр, подойдя к Монмаузу,
опустился около стремени на колени и поцеловал милостиво протянутую руку.
- Встаньте, добрый господин мэр! - громко произнес он. - На коленях
передо мной должны стоять враги, а не друзья. Скажите, что это за свиток вы
разворачиваете?
- Это, ваше величество, приветственный адрес города Таунтона, - ответил
мэр.
- Этот адрес не нужен, - сказал король Монмауз, оглядываясь кругом, - я
и так вижу повсюду самый сердечный привет. Зачем нам писаные приветствия?
Добрые друзья мои, граждане Таунтона, устроили мне такую встречу, что
большего мне и не нужно. Если не ошибаюсь, вас зовут Стефен Таймвель,
господин мэр?
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378

