Маракотова бездна
- Послушайте, Хедли, - сказал он. - Этот глоток коньяка спас мне жизнь.Но где мы, собственно, находимся?
- Я знаю столько же, сколько вы.
- Что ж, - сказал он сонным голосом и пошел к своей постели. - Я готов
отправиться на боковую. А выпивка у них ничего. Слава богу, Вольдштеду
[Вольдштед, Эндрю Джон (1860-1947) - американский конгрессмен; в 1919 году
добился проведения в конгрессе закона о запрещении производства, продажи и
перевозки спиртных напитков] сюда не добраться.
Больше я не услышал ничего, ибо погрузился в такой глубокий сон, какого
не припомню, кажется, за всю жизнь.
3
Придя в себя, я сперва никак не мог понять, где нахожусь. События
прошлого дня казались далеким кошмаром, и я никак не мог примириться с
мыслью, что мне придется принимать их как факты. Я с удивлением оглядывал
большую комнату без окон, стены, выкрашенные в спокойные цвета; увидел
полосы мерцающего красноватого света у потолка и две другие постели, - с
одной из них доносился тонкий, с присвистом храп Маракота, знакомый мне
еще по "Стратфорду". Все это было слишком странно, чтобы можно было в это
поверить, и, лишь потрогав одеяло, сотканное из сухих волокон неизвестного
мне морского растения, я убедился, что все то невероятное, что
приключилось с нами, не сон, а действительность. Я все еще никак не мог
освоиться с этой мыслью, как вдруг раздался взрыв хохота, и Билл Сканлэн
вскочил с постели.
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

