Маракотова бездна

Меньше чем через четверть часа мы стояли на слегка сыром полу, выложенном
каменными плитами, а наши новые друзья хлопотливо освобождали нас от
ненужных теперь прозрачных колпаков. И вот мы уже стоим в теплой, хорошо
освещенной комнате и жадно вдыхаем совершенно чистый воздух, а смуглые
обитатели бездны, улыбаясь и болтая, толпятся вокруг нас, пожимают нам
руки и дружески похлопывают по плечу. Они говорили на странном языке; мы
не понимали ни слова, но улыбки на лицах и ласковые взгляды были понятны
даже на глубине восьми километров под уровнем океана. Повесив прозрачные
колпаки на многочисленные крючки по стенам комнаты, бородатые незнакомцы
стали ласково подталкивать нас к внутренней двери, за которой открывался
длинный покатый каменный коридор. Когда эта дверь автоматически
захлопнулась за нами, ничто больше не напоминало нам о том невероятном
обстоятельстве, что мы оказались невольными гостями неизвестного народа на
дне Атлантического океана и навсегда оторваны от того мира, где родились и
жили.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты