Маракотова бездна

Этот опыт казался мне опасным: кто знает, насколько крепок наш канат,
выдержит ли он, если мы попадем в сильное подводное течение. Но когда дело
шло о научных исследованиях, Маракот не думал об опасности. Я затаил
дыхание, когда легкое содрогание стальной кабинки, раздвигавшей длинные
плети колыхавшихся водорослей, показало, что канат натянут крепко и тащит
нас за собой. Канат блестяще выдержал нашу тяжесть, и с постепенно
возрастающей скоростью мы стали скользить по дну океана. Маракот с
компасом в руке отдавал по телефону распоряжения переменить направление
или подтянуть кабинку повыше, чтобы перескочить через подводные
препятствия.
- Базальтовый хребет вряд ли больше двух километров в ширину, -
объяснил он. - По моим соображениям, пропасть расположена западнее того
места, где мы опустились. А если так, то мы очень скоро доползем до нее.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты