Маракотова бездна

- Это вы верно смекнули, - согласился Билл Сканлэн и поскреб затылок. -
Вот я и не могу никак сообразить, в чем тут дело. Знаю только, что меня
отрядили к нему помогать собирать эту дурацкую штуку. Пока он ничего еще
не говорил, я тоже молчу, но все принюхиваюсь, и, ежели он еще долго будет
молчать, я и сам все узнаю.
Так я впервые соприкоснулся с нашей тайной. Погода сильно испортилась,
но мы производили глубоководное траление юго-западнее мыса Юба, отмечая
температуру и исследуя степень насыщенности морской воды солью.
Глубоководное траление петерсоновским тралом - занятие увлекательное, он
захватывает сразу три метра в ширину и загребает все, что встречает на
пути; опускаясь на глубину в четверть мили, он приносит одни породы рыб, с
глубины в полмили - совсем другие: в разных слоях океана, как на разных
материках, свои обитатели. Иногда с самого дна мы вытаскивали полтонны
чистой розоватой слизи, этого сырого материала будущей жизни. Иногда это
бывал ил, распадавшийся под микроскопом на миллионы тончайших круглых и
прямоугольных телец, разделенных между собой прослойками аморфной грязи. Я
не стану перечислять вам всех этих бротулид и макрутид, асцидий и
голотурий, полипов и иглокожих; могу лишь сказать, что дары океана
неистощимы, и мы усердно их собирали. И все время я не мог избавиться от
ощущения, что не за тем привез нас сюда Маракот, что в этом сухом, узком
черепе египетской мумии скрываются другие планы. Мне казалось, что это
лишь репетиция, проба людей и аппаратов, за которой начинается настоящее
дело.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты