Маракотова бездна

Он вытащил ключ, отпер дверь позади лаборатории и повел меня по двойной
лестнице в отделение трюма, где было почти пусто; только четыре какие-то
крупные машинные части поблескивали в массивных ящиках, упакованные в
солому. Это были гладкие стальные плиты, снабженные по краям болтами и
задвижками. Каждая плита была размером примерно в десять квадратных футов
и толщиной дюйма полтора, с круглым отверстием в середине дюймов
восемнадцати диаметром.
- Что это за чертовщина? - спросил я.
Забавная физиономия Билла Сканлэна - у него лицо не то опереточного
комика, не то боксера - расплылась в улыбке.
- Это мой малютка, сэр, - заявил он. - Да, мистер Хедли, из-за него-то
я здесь и нахожусь. К этой штуке есть еще такое же стальное дно. Оно вон в
том ящике. Потом есть еще крышка вроде купола и большое кольцо то ли для
каната, то ли для цепи. А теперь гляньте на днище яхты.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты