Долина ужаса

-- Мне кажется, -- сказал он без предисловий, -- что вам
приглянулась моя Этти. Это верно, или я ошибаюсь?
-- Не ошибаетесь, -- ответил Джон.
-- Ну так я должен сказать вам, что вы опоздали.
-- Она мне говорила.
-- А фамилия другого вам известна?
-- Я спрашивал, но она отказалась ее назвать.
-- Потому что не хотела вас напугать.
-- Напугать? -- Макмэрдо так весь и вскипел.
-- Да, дружище. И вовсе не зазорно бояться Теда Болдуина.
-- Да кто он такой, черт возьми?
-- Он начальник Чистильщиков.
-- Опять Чистильщики! О них только и говорят здесь, причем
всегда шепотом. Чего вы все боитесь? Кто эти Чистильщики?
Шефтер понизил голос, как и все здесь, кто вынужденно
затрагивал эту тему:
-- Чистильщики -- старинный масонский орден.
-- Но ведь я и сам масон!
-- Вы? Зная это, я ни за что не пустил бы вас к себе в
дом.
-- Почему вы недолюбливаете орден? Он ставит перед собой
цели милосердия и добра.
--Возможно, где-нибудь и так, но не у нас.
-- А здесь?
-- Это общество убийц.
Макмэрдо недоверчиво засмеялся.
-- Где доказательства?
-- Доказательства? А разве вам мало пятидесяти убийств?
Судя по всему, вы даже не слышали о Милмэне, Ван-Шорсте, о
семье Пиклсон, о старом мистере Эйме, о маленьком Билли Джеймсе
и множестве других. Доказательства! В долине не найдется
никого, будь то мужчина или женщина, кто не имел бы
доказательств!
-- Это простые сплетни, -- возразил Макмэрдо.
-- Прожив в нашем городе подольше, вы измените свое
мнение. Впрочем, я забыл, что вы тоже один из них. Поэтому
прошу вас подыскать себе другое помещение, мистер. С нас хватит
ухажера Этти, которого мы не смеем выгнать. А уж среди своих
жильцов я их терпеть не желаю. Следующую ночь вы должны
провести уже под другой крышей.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов