Дядя Бернак

Я совершенно углубился в наблюдения за жизнью Двора; любовался
блестящими женщинами, с вниманием разглядывал сподвижников Наполеона,
людей, имена предков которых никому не были известны, тогда как их
собственные прогремели на целый свет. Как раз против меня Ней, Лан и Мюрат
весело переговаривались между собою так же свободно, как если бы они были
в лагере. Если бы они знали, что двое из них в недалеком будущем обречены
на казнь, а третий должен был пасть на поле битвы! Но сегодня даже и тень
грусти не омрачала их веселые, жизнерадостные лица. Маленький, средних лет
человек, все время молчавший, выглядывавший таким несчастным и забитым,
стоял против меня около стены. Заметив, что он так же, как и я, был чужд
всему этому обществу, я обратился к нему с каким-то вопросом. Он очень
охотно ответил мне, но смешанным исковерканным французским языком.
- Вы, вероятно, не знаете английского языка? - спросил он. - Я не
встретил здесь ни одного человека, который бы понимал этот язык.
- Я свободно владею английским языком, потому что большую часть моей
жизни провел в Англии. Но без сомнения вы не англичанин? Я думаю, что с
тех пор, как нарушен Амьенский мирный договор, во Франции не найдется ни
одного англичанина, исключая, конечно, заключенных в тюрьму!
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов