Белый отряд

- А где вы раздобыли все эти красивые штуки? - осведомился Хордл Джон,
указывая на груду вещей в углу.
- Там, где для храброго парня еще немало кой-чего найдется, если он не
будет зевать. Где смельчак всегда хорошо заработает и ему не надо ждать,
когда хозяин заплатит, а стоит лишь протянуть руку и самому о себе
позаботиться. Да, вот уж это приятная, достойная жизнь. И я пью сейчас за
моих старых товарищей, да помогут им святые. Встаньте все, mes enfants*,
иначе вас постигнет моя немилость. За сэра Клода Латура и его Белый отряд!
______________
* Дети мои (франц.).
- За сэра Клора Латура и его Белый отряд! - крикнули путники и выпили
до дна свои бокалы.
- Дружно выпито, mes braves*. Я обязан еще раз наполнить ваши бокалы,
раз вы осушили их, за моих дорогих парней в белых куртках. Hola, mon
ange!**. Принеси-ка еще вина и эля. Как это поется в старинной песне?
______________
* Мои храбрецы (франц.).
** Эй, мой ангел! (франц.).
Пью от души теперь я
За гусиные серые перья
И за родину серых гусей.
Он проревел эти строки хриплым, отнюдь не мелодичным голосом и
закончил взрывом хохота.
- Думаю, что я более способный лучник, чем певец, - сказал он.
- Кажется, я припоминаю этот напев, - заметил менестрель, пробегая
пальцами по струнам. - Надеюсь я не оскорблю вас, ваше преподобие, -
обратился он к Аллейну, язвительно усмехнувшись, - если с любезного
разрешения всей компании рискну спеть эту песню.
Не раз в последующие дни Аллейн Эдриксон снова видел в своем
воображении эту сцену, несмотря на гораздо более странные и потрясающие
события, которые вскоре обрушились на него: краснолицый жирный музыкант
кучка людей вокруг него, лучник, отбивающий пальцем такт, и в центре -
мощная широкоплечая фигура Хордла Джона, то ярко озаренная багровым светом,
то исчезающая в тени благодаря прихотливой игре пламени, - память юноши не
раз с восхищением возвращалась к этой картине. В то время он восторженно
дивился тому, как искусно жонглер скрывает отсутствие двух струн на своем
инструменте, и той теплоте и сердечности, с какой исполняет маленькую
балладу о лучнике, тоскующем по своей родине. Баллада звучала примерно так:
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов