Белый отряд

- Клянусь апостолом! Меня это только радует! Что за народ испанцы, мне
неизвестно. Но французы - достойные люди, они сделают все, что могут, для
нашего успеха.
- О-о! - воскликнул сэр Уильям Фелтон. - Да их тут не меньше четырех
тысяч, и все ратники! Смотрите-ка, возле знамени сам Бертран, а король
Генрих едет ему навстречу и приветствует его. Теперь все они направляются в
лагерь.
Тем временем испанские и французские войска в полном боевом порядке
шли по равнине, высоко подняв знамена и размахивая мечами. Весь день в
многолюдном стане царило неудержимое веселье и бурное ликование; отзвуки
его доносились до укромного убежища, откуда англичане могли наблюдать, как
французы и испанцы то бросались друг другу в объятия, то, взявшись за руки,
лихо отплясывали вокруг пылающих костров. Когда же солнце стало клониться к
закату и скрылось за облачной грядой, сэр Найджел приказал своим воинам
вооружиться и снарядить коней. Сбросив панцирь и латы, он с головы до пят
облачился в доспехи пленного испанца.
- Сэр Уильям, - сказал он, - пора совершить то маленькое дельце,
которое задумано, и я прошу вас командовать нападением на лагерь
неприятеля. Сам я вместе с оруженосцем и двумя лучниками выезжаю первым. Вы
же следите за нами и, как только увидите нас среди палаток, тотчас
бросайтесь в атаку. Не забудьте расставить здесь у прохода человек двадцать
и возвращайтесь, когда сочтете, что уже рисковали достаточно.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов