Белый отряд

Удивительная картина открылась им с этой высоты. Куда ни глянь, до
самого горизонта раскинулся мирный край; волнистые долины, дремучие леса -
все вокруг было мягко и нежно посеребрено луной. Не видно было ни огонька,
ни какого-либо движения, никаких признаков возможной человеческой помощи,
только где-то далеко в холодном воздухе то слабее, то громче гудели удары
тяжелого колокола. Внизу полыхало огромное яркое пламя, бушевавшее вокруг
замка со всех сторон; две угловые башенки с оглушительным треском рухнули
на их глазах, а сам замок казался теперь какой-то бесформенной грудой: из
каждого его окна, из каждой амбразуры выбивался огонь и валил дым. Среди
этого моря огня, словно последний островок, высилась черная, массивная
башня, на которой они стояли, но зловещий рев и свист пламени внизу
показывали, что скоро и от нее останутся только руины. У самого основания
лежал квадратный замковый двор, набитый кричащими и пляшущими крестьянами;
опьяненные пролитой кровью и жаждой мести, они подняли свирепые лица и
угрожающе размахивали кулаками. Когда они увидели своих последних врагов,
которые еще остались в живых и смотрят на них с высоты башни, раздался
неистовый взрыв брани, криков и злобного смеха. Они продолжали обкладывать
основание башни валежником и, взявшись за руки начали плясать вокруг
пылающего костра, выкрикивая бессмысленные слова, которые в течение долгого
времени служили призывным кличем жакерии:
Перестаньте, ратники и стражники,
Обирать мужика-простака!
Жан-простак с давних времен
Зовется он.
Их высокие, пронзительные голоса заглушали рев пламени и треск
кирпичной кладки, казалось, это воют волки, которые видят перед собой
добычу и знают, что теперь уже скоро ее настигнут.
- Клянусь эфесом, - сказал Эйлвард Джону, - сдается мне, что не видать
нам Испании в этом походе. Я очень рад, что свою перину и ценные вещи
пристроил у достойной женщины в Линдхерсте, пусть они ей и достанутся. Но у
меня все-таки есть еще тринадцать стрел, и клянусь тетивой, если хоть одна
пролетит мимо цели, я заслужил свою гибель! Первую - в того, кто
размахивает шелковым платьем миледи. Попал, слава тебе, господи, хоть и на
ладонь ниже, чем метил. Теперь в того негодяя - на пике у него отрубленная
голова. Ага! Прямо в точку, Джон. Да и ты не зеваешь, Джон! Негодяй
свалился прямо в огонь! Но прошу тебя, Джон, пускай стрелу мягко и отучись
дергать тетиву, такая привычка пошла не впрок многим хорошим стрелкам.
Пока оба лучника без промаха стреляли в толпу, Дюгесклен, его жена и
сэр Найджел совещались о том, как избежать уготованной им страшной участи.
- Странный конец для человека, который уцелел в стольких жарких боях,
- сказал французский воин. - Мне-то все равно, какой смертью умереть, но
сердце разрывается, как подумаю, что ее должна разделить моя дорогая
супруга!
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов