Белый отряд

- Вне всякого сомнения, да.
- И все же вы предупреждаете меня, чтобы моя любовь не посягала на
девушку из более знатных кругов?
- Если бы Минстед принадлежал тебе, Аллейн, тогда другое дело, клянусь
апостолом! Я не представляю себе ни одной семьи в наших краях, которая бы
не гордилась тем, что вошел в нее ты - юноша столь древнего рода. Но пока
сокман жив... Ха, клянусь душой, это шаги сэра Оливера, если я не ошибаюсь.
И действительно, за дверью раздались тяжелые шаги; дородный рыцарь
распахнул ее и вошел.
- Ну, мой маленький кум, я зашел сообщить, что я живу над лавкой
цирульника на улице Ла Тур и что в печи сидит пирог с олениной, а на столе
приготовлены две фляги вина отличного качества. Клянусь святым Иаковом!
Слепой по одному запаху найдет дорогу, надо только подставить лицо ветру,
когда он потянет оттуда, и идти прямо на дивный аромат. Надевайте ваш плащ
и пошли; сэр Уолтер Хьюетт, сэр Робер Брике и еще кое-кто уже ожидают нас.
- Нет, Оливер, я не могу быть с вами, мне нужно ехать сегодня в
Монтобан.
- В Монтобан? Но я слышал, что ваш Отряд вместе с моими сорока
винчестерцами должен прибыть в Дакс.
- Позаботьтесь о них, Оливер. Я поеду в Монтобан и возьму с собой
только двух оруженосцев и двух лучников. А потом, когда я разыщу остальную
часть моего Отряда, я поведу ее в Дакс. Мы выезжаем сегодня утром.
- Ну, тогда я вернусь к своему пирогу, - сказал сэр Оливер. - Мы, без
сомнения, встретимся в Даксе, если только Принц не бросит меня в тюрьму -
он очень на меня сердит.
- А почему же, Оливер?
- Почему? Да потому, что я послал вызов, перчатку и мое презрение сэру
Джону Чандосу и сэру Уильяму Фелтону.
- Чандосу? Ради бога, Оливер, зачем вы это сделали?
- Оттого, что тот и другой меня оскорбили.
- Каким образом?
- Они обошли меня при выборе рыцарей, которые должны были на турнире
сражаться за честь Англии. О вас самих, кузен, и Одлее я не говорю, вы в
полной силе. Но что такое Уэйк, Перси и Бошан? Клянусь спасением души! Я
уже ел из лагерного котла, когда они с ревом еще просили кашки. Разве можно
принебречь человеком моего веса и крепости ради трех подростков только
оттого, что они научились скрещивать копья на турнирах? Но, послушайте,
кузен, я подумываю, не послать ли мне вызов и самому Принцу!
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов