Архив Шерлока Холмса

-- Ей известно об австрийском происшествии?
-- Хитрая бестия! Он рассказал ей обо всех гнусных
скандалах, в которых был замешан в прошлом и которые стали
достоянием гласности, причем в рассказах этих он неизменно
выставлял себя невинным мучеником. Она безоговорочно приняла
его версии и не желает слушать ничего другого.
-- Боже мой! Однако вы невольно выдали нам имя вашего
клиента. Это, конечно же, генерал де Мервиль.
Наш гость заерзал на стуле.
-- Я мог бы обмануть вас, сказав, что это так, мистер
Холмс. Но ведь это было бы ложью. Де Мервиль -- сломленный
человек. Некогда крепкий солдат теперь полностью деморализован,
и всему виной самообладание, которое ни разу не изменило ему на
поле брани, и превратился в немощного трясущегося старца,
совершенно неспособного противостоять натиску такого сильного и
блистательного мошенника, как этот австриец. Так или иначе, мой
клиент -- старый друг генерала, долгие годы близко знавший его,
по-отечески заботившийся о девушке еще в те времена, когда она
носила короткие платьица. Видеть, как дело движется к
трагической развязке, и не попытаться предотвратить ее -- это
выше его сил. Предложение призвать на помощь вас исходило от
моего клиента, ибо задействовать Скотленд-Ярд невозможно.
Однако клиент никоим образом не должен быть лично причастен к
делу -- это, как я уже говорил, непременное условие. Я не
сомневаюсь, мистер Холмс, что при ваших огромных возможностях
вы с легкостью узнаете, кто он. Хотя бы проследив за мной. Но я
прошу вас как честного человека воздержаться от такого рода
действий и не нарушать его инкогнито.
Холмс капризно усмехнулся.
-- Думается, я могу твердо обещать вам это, -- ответил он.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты