Архив Шерлока Холмса

-- Я подумал, сэр, что вам может не хватить угля на ночь.
Комнаты эти сырые, а погода холодная.
Старик явно не спешил уходить, и, оглянувшись, я увидел,
что он все еще топчется на месте с каким-то тоскливым
выражением на морщинистом лице.
-- Прошу прощения, сэр, но я нечаянно услышал, как вы
рассказывали во время ужина о нашем молодом господине Годфри.
Вы знаете, сэр, моя жена нянчила его, и я люблю его, как отец.
Нам тоже интересно о нем послушать. Так вы говорите, сэр, он
был хорошим солдатом?
-- В полку не было человека храбрее его. Если бы не
Годфри, я, возможно, не сидел бы сейчас здесь -- однажды он
вытащил меня из-под обстрела.
Старик дворецкий потер костлявые руки.
-- Да, сэр, да, узнаю нашего молодого господина Годфри! В
смелости ему не откажешь. В нашем парке, сэр, нет ни одного
дерева, на которое бы он не взбирался. Ничто не могло его
остановить. Какой был замечательный мальчик, сэр, какой был
замечательный молодой человек!
Я вскочил.
-- Послушайте! -- воскликнул я. -- Вы сказали "был",
словно речь идет о мертвом. Что-то вы все скрываете! Что
случилось с Годфри Эмсуортом?
Я схватил старика за плечо, но он отшатнулся.
-- Не понимаю, сэр, о чем вы толкуете. Спросите о молодом
господине у хозяина. Он знает. А мне запрещено вмешиваться.
Он хотел уйти, но я удержал его за руку.
-- Или вы ответите мне на один вопрос, или я продержу вас
здесь всю ночь. Годфри мертв?
Старик не мог поднять на меня глаза. Он стоял, словно
загипнотизированный, а когда собрался с силами и ответил, я
услышал нечто ужасное и совершенно неожиданное.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты