Архив Шерлока Холмса

-- Барон догадался, что я пришел от вас.
-- Я этого опасался. Но ваша игра отвлекла его, и я успел
забрать книгу. Правда, на то, чтобы скрыться незамеченным,
времени уже не хватило. А, сэр Джеймс! Как я рад, что вы
пришли!
Наш вылощенный приятель явился по заранее посланному
приглашению. Он с глубочайшим вниманием слушал рассказ Холмса о
случившемся.
-- Вы свершили чудо! Чудо! -- воскликнул он, выслушав
историю. -- Однако если раны барона так ужасны, как описывает
их доктор Уотсон, этого обстоятельства нам с избытком хватит,
чтобы добиться нашей цели и сорвать женитьбу, не прибегая к
помощи этой ужасной книги!
Холмс покачал головой.
-- Женщина такого типа, как Виолетта де Мервиль, будет
любить искалеченного страдальца еще крепче, чем здорового
человека. Нет, нет, мы должны уничтожить его морально, а не
физически. Эта книга -- и только она одна -- вернет девушку на
землю. Книга написана почерком барона, мисс де Мервиль не
сможет этого не заметить.
Сэр Джеймс унес с собой и книгу, и драгоценное блюдечко. Я
и сам засиделся у Холмса дольше, чем нужно, и поэтому вышел на
улицу вместе с полковником. Его ждал кабриолет. Сэр Джеймс
вскочил в экипаж, отдал короткую команду кучеру, на голове
которого красовалась кокарда, и быстро уехал. Он наполовину
свесил из окна свое пальто, чтобы прикрыть им геральдические
знаки на дверце, но это ничуть не помешало мне разглядеть их в
ярком свете, падавшем из веерообразного оконца над дверью дома.
Я задохнулся от изумления, затем повернулся и вновь поднялся по
лестнице в комнату Холмса.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты