Архив Шерлока Холмса

-- Эта штуковина требует осторожного обращения, Уотсон.
Настоящая керамика времен династии Мин. Не толще яичной
скорлупы. У Кристи никогда не было таких искусно выполненных
изделий. Целый сервиз стоит громадных денег, да и неизвестно,
существует ли где-либо за пределами императорского дворца в
Пекине такой полный набор. При виде этой штуки любой подлинный
ценитель потеряет голову.
-- Что я должен с ней сделать?
Холмс вручил мне карточку, на которой было напечатано:
"Доктор Хилл Бартон, улица Хафмун-стрит, 369".
-- На сегодняшний вечер это ваше имя, Уотсон. Вы пойдете к
барону Грюнеру. Я немного знаком с его привычками. В половине
девятого он, вероятно, будет свободен, О вашем приходе он
узнает заранее из записки. Вы напишете, что хотели бы принести
ему предмет из совершенно уникального фарфорового сервиза,
изготовленного в эпоху династии Мин. Вы медик. Эту роль вам
удастся сыграть без натяжек. Вы собиратель. Блюдечко попало к
вам в руки, и вы, зная о том, какой интерес питает барон к
фарфору, были бы не прочь продать сервиз за хорошую цену.
-- За какую цену?
-- Отличный вопрос, Уотсон! Разумеется, вы загремите, если
не будете знать стоимость своего товара. Это блюдечко мне
достал сэр Джеймс, взяв его, насколько я понял, из коллекции
своего клиента. Можно без преувеличения сказать, что второго
такого в мире нет.
-- Я мог бы предложить оценить сервиз у какого-нибудь
знатока.
-- Превосходно, Уотсон! Сегодня вы просто блистательны.
Предложите обратиться к Кристи или Сотби. Деликатность мешает
вам самому назначить цену.
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты