Архив Шерлока Холмса

- А я рассматривал их очень тщательно в лупу. И обнаружил некоторые
особенности.
- Какие же, мистер Холмс?
Я подошел к своему письменному столу и достал увеличенный снимок.
- Вот мой метод в таких случаях, - пояснил я.
- Что говорить, мистер Холмс, вы вникаете в каждую мелочь.
- Я не был бы Холмсом, если бы работал иначе. А теперь давайте
посмотрим вот этот рубец, который опоясывает правое плечо. Вам ничего не
бросается в глаза?
- Да нет.
- А вместе с тем совершенно очевидно, что рубец неровный. Вот тут -
более глубокое кровоизлияние, здесь вот - вторая такая же точка. Такие же
места видны и на втором рубце, ниже. Что это значит?
- Понятия не имею. А вы догадываетесь?
- Может быть, догадываюсь. А может быть, и нет. Скоро я смогу
подробнее высказаться по этому поводу. Разгадка причины этих кровоизлияний
должна кратчайшим путем подвести нас к раскрытию виновника убийства.
- Мои слова, конечно, могут показаться нелепыми, - сказал
полицейский, - но если бы на спину Макферсона была брошена докрасна
раскаленная проволочная сетка, то эти более глубоко пораженные точки
появились бы в местах пересечения проволок.
- Сравнение необычайно меткое. Можно также предположить применение
жесткой плетки-девятихвостки с небольшими узлами на каждом ремне.
- Честное слово, мистер Холмс, мне кажется, вы близки к истине.
- А может быть, мистер Бардл, раны были нанесены еще каким-нибудь
способом. Как бы то ни было, всех ваших догадок недостаточно для ареста.
Кроме того, мы должны помнить о последних словах покойника - "львиная
грива".
- Я подумал, не хотел ли он назвать имя...
- И я думал о том же. Если бы второе слово звучало хоть
сколько-нибудь похоже на "Мэрдок" - но нет. Я уверен, что он выкрикнул
слово "грива".
Главная Биография Романы Торговый дом Гердлстон Страна Туманов Затерянный мир Белый отряд Повести Сэр Найджел Лоринг Дядя Бернак Маракотова бездна Другие повести... Шерлок Холмс, Повести Приключения Возвращение Его прощальный поклон Записки Архив Контакты

Большая библиотека детективов